았다가/었다가 문법

“았다가 / 었다가” भन्नाले पहिलो काम सकेर अर्को काम गरियो भन्ने अर्थ आउँछ।
नेपालीमा यसलाई “… गरेपछि …” वा “… गरेर …” भनेर बुझ्न सकिन्छ।
✅ बनावट (Form):
동사 (verb) + 았다가 / 었다가 / 했다가
- यदि क्रियामा “아 / 오” vowel छ भने 👉 았다가
- यदि अरू vowel छ भने 👉 었다가
- यदि “하다” क्रिया छ भने 👉 했다가
✅ उदाहरणहरू (Korean + Nepali अर्थ):
- 학교에 갔다가 집에 왔어요.
→ स्कूल गएर (पछि) घर आएँ। - 밥을 먹었다가 커피를 마셨어요.
→ खाना खाएर (पछि) कफी पिएँ। - 텔레비전을 봤다가 잤어요.
→ टिभी हेरेर (पछि) सुतें। - 문을 열었다가 닫았어요.
→ ढोका खोलेर फेरि बन्द गरें। - 운동했다가 샤워했어요.
→ व्यायाम गरेर नुहाएँ।
✅ प्रयोग कहाँ हुन्छ?
- दुईवटा क्रियाहरू छन्:
पहिलो क्रिया पूरा हुन्छ, अनि दोस्रो क्रिया सुरु हुन्छ। - कहिलेकाहीँ विपरीत कार्यहरू पनि देखाउँछ (e.g., खोल्नु → बन्द गर्नु)।
✅ संक्षेपमा:
कोरियन | नेपाली |
---|---|
갔다가 | गएर / गइसकेर |
먹었다가 | खाएर |
했다가 | गरेर |
닫았다가 | बन्द गरेर / बन्द गरें |